sexta-feira, 9 de novembro de 2012

Análise 2: "Barcos nem pensa em ancorar"





Quem não conhece futebol e não está a par dos noticiários esportivos não conseguirá interpretar o título da notícia, a não ser que leia todo o texto e perceba que o “Barcos” a que a notícia se refere não é um grupo de embarcações navais, mas sim o nome de um jogador do Palmeiras que está fisicamente cansado, mas não pretende parar.

No enunciado, podemos observar que há um trocadilho com o nome “Barcos-jogador” e “barco-substantivo”. Ao ler apenas o enunciado um leitor que não tenha conhecimento de quem é Barcos pode ter a impressão de que a palavra “barcos” é um objeto.  Nesse caso, ocorre uma homonímia caracterizando um homônimo homófono e homográfico (iguais na escrita e na pronúncia). Podemos ver que há igualdade fonética e gráfica entre os dois elementos, porém, com significados completamente diferentes.

[Homônimos] são palavras que têm a mesma pronúncia, e às vezes a mesma grafia, mas sentido diferente. [...] Só o contexto é que determina a significação dos homônimos. O que mais nos impressiona nos homônimos é o aspecto fonético e gráfico. (Cegalla, pág 237)

Além disso, se levarmos em conta o sentido da palavra “barcos” como um objeto, tem-se uma figura de pensamento na oração, a prosopopéia (ou personificação). Esta consiste na atribuição de vida e sentimentos humanos à coisas inanimadas. No caso, o “barco” não “pensa” em ancorar; considerando que “barcos” (objeto) não pensam, há uma personificação.

Já analisando “Barcos” como uma pessoa (conforme o contexto descrito na notícia), pode-se dizer que o título foi redigido de forma conotativa (uso da palavra com significado diferente do original), pois o vocábulo ancorar, segundo o dicionário Houaiss, significa “lançar âncora ao mar”, mas no contexto da notícia nota-se que “ancorar” toma o sentido de “descansar”, pois fica entendido no contexto da notícia que refere-se ao fato de o treinador querer que seu jogador descanse. Temos também uma função de linguagem presente nesse título, que é a função referencial (o objetivo do emissor é traduzir a realidade visando à informação).

Nenhum comentário:

Postar um comentário