Quem não conhece
futebol e não está a par dos noticiários esportivos não conseguirá interpretar
o título da notícia, a não ser que leia todo o texto e perceba que o “Barcos” a
que a notícia se refere não é um grupo de embarcações navais, mas sim o nome de
um jogador do Palmeiras que está fisicamente cansado, mas não pretende parar.
No enunciado, podemos
observar que há um trocadilho com o nome “Barcos-jogador” e
“barco-substantivo”. Ao ler apenas o enunciado um leitor que não tenha conhecimento
de quem é Barcos pode ter a impressão de que a palavra “barcos” é um objeto. Nesse caso, ocorre uma homonímia caracterizando
um homônimo homófono e homográfico (iguais na escrita e na pronúncia). Podemos
ver que há igualdade fonética e gráfica entre os dois elementos, porém, com significados
completamente diferentes.
[Homônimos] são palavras que têm a mesma pronúncia, e às vezes a mesma grafia, mas sentido diferente. [...] Só o contexto é que determina a significação dos homônimos. O que mais nos impressiona nos homônimos é o aspecto fonético e gráfico. (Cegalla, pág 237)
Além disso, se levarmos em conta o sentido da palavra “barcos”
como um objeto, tem-se uma figura de pensamento na oração, a prosopopéia (ou
personificação). Esta consiste na atribuição de vida e sentimentos humanos à
coisas inanimadas. No caso, o “barco” não “pensa” em ancorar; considerando que “barcos”
(objeto) não pensam, há uma personificação.
Já analisando “Barcos” como uma pessoa (conforme o
contexto descrito na notícia), pode-se dizer que o título foi redigido de forma
conotativa (uso da palavra com significado diferente do original), pois o
vocábulo ancorar, segundo o dicionário Houaiss, significa “lançar âncora ao mar”,
mas no contexto da notícia nota-se que “ancorar” toma o sentido de “descansar”,
pois fica entendido no contexto da notícia que refere-se ao fato de o treinador
querer que seu jogador descanse. Temos também uma função de linguagem presente nesse
título, que é a função referencial (o objetivo do emissor é traduzir a
realidade visando à informação).
Nenhum comentário:
Postar um comentário